— Поклонись! — прошипела Ларионова Кире на ухо. — Сейчас же поклонись!
— Не суетись, Вера, — насмешливо произнесла девочка, подхватив сползающий шарф. Голос у нее оказался чистым и звонким, слушать его было приятно, но у Киры по спине пробежал колючий холодок — отчего-то ей сразу же подумалось, что эта девочка — большая шалунья, и ее шалости не имеют ничего общего с шалостями других маленьких девочек. Темные глаза гостьи снова внимательно оглядели ее, и Кира внутренне сжалась, приготовившись к каким-то особым словам, но девочка, усмехнувшись, внезапно сказала:
— А хороша девка! Ну, что ж, позволь мне тебя поздравить с твоей новой луной. Извини за опоздание. Ничего, что я с подружками? Среди миров скучно бродить в одиночестве.
Кира машинально кивнула, изумленно глядя на нее, и девочка звонко засмеялась.
— Почему ты так смотришь? Ты ожидала, что я заговорю каким-то особым образом? Гомеровскими гекзаметрами? Или скажу нечто высокомудрое и наводящее ужас? Брось, это скучно. Времена изменились, люди изменились и мы изменились тоже, — она недовольно огляделась. — Что такое, почему все остановилось? Продолжайте.
Снова зазвучала музыка, и вокруг закружились пары в испуганном, дрожащем вальсе. Девочка чуть склонила голову набок, глядя на Киру.
— Ты рада меня видеть, Кира? Говори правду.
— Не знаю, — ответила Кира. — Но разве для тебя это имеет значение?
— Это имеет значение для тебя. Отличные псы получились, правда? — девочка почесала за ухом одного из стражей, который чуть не рухнул в обморок от ужаса. — Но у моего двоюродного дяди есть пес и пострашнее. Знакомься, моя свита.
— Э-э… — Кира вздрогнула. — Очень приятно.
Мрачные крылатые женщины коротко и как-то удивительно мягко кивнули. Девушка улыбнулась несколько вызывающе, и ее прекрасное лицо вдруг исчезло, затянувшись слоем жидкого пламени, в котором распахнулся черный провал рта и блеснули тонкие изогнутые иглы клыков. Девочка шлепнула ее по голому бедру и весело сказала:
— Веди себя прилично!
Огонь стек с лица медноногой девушки и оно вновь засияло юной красотой. Усмехнувшись, она отбросила с плеча волосы и неожиданно сделала Кире классический реверанс.
— Иногда она бывает довольно вредной, — заметила девочка. — Как, впрочем, и все мы.
Она протянула Кире руку и та, помедлив, осторожно сжала пальцы на ее ладони. Ладонь оказалась совершенно обычной, теплой и мягкой. Девочка потянула Киру, заставив ее описать полукруг, и взглянула на Стаса, который стоял рядом, нервно сжимая и разжимая пальцы.
— А-а, вот и Стас, — она улыбнулась с каким-то призрачным сочувствием. — Бедный, бедный Стас.
— Почему это я бедный?! — хрипло спросил он, изо всех сил стараясь не смотреть на медноногую красотку, пожиравшую его глазами. Девочка молча покачала головой и протянула руку и ему. Стас положил свою ладонь на ее с таким видом, словно засовывал руку в тигриную пасть.
— Я чувствую, ты придумала новую игру, Вера? — девочка двинулась к площадке, крепко держа Киру и Стаса за руки. — Это будет интересная игра?
— Думаю, тебе понравится, — Вера склонила голову, обошла их и пошла следом. Вместе они поднялись на площадку, девочка разжала пальцы и поманила Киру.
— Наклонись ко мне, дитя. У меня есть для тебя подарок.
Кира послушно подчинилась, и девочка, оглядев ее растрепанные волосы, недовольно поджала губы, тронула указательным пальцем одну из прядей, и та вдруг ожила, зашевелилась, и следом за ней зашевелились остальные пряди, поднялись и свились в сложную прическу, и один локон, спустившись с виска, лег Кире на плечо, полузакрыв серебряный тюльпан-булавку, и Кира, глядя на свое далекое призрачное отражение в черном зеркале, невольно подумала, что работай это существо в какой-нибудь парикмахерской, оно давно бы сколотило себе состояние.
— И там мне доводилось бывать, — засмеявшись, сказала девочка, и Кира с досадой поняла, что та прочитала ее мысли. — Многие из нас прожили не одну людскую жизнь. Это бывает очень увлекательно. Долгое существование располагает к скуке, а скука — это пустота, и ее необходимо заполнять. Свою последнюю жизнь я завершила в Багдаде год назад и видела там немало забавного.
Она вытащила откуда-то из-под шарфа необычайно красивую золотую диадему в виде двух переплетенных змей, держащих в пастях яркие камни, вспыхивающие радужными огоньками и надела ее на Киру, после чего сделала ей знак ближе подойти к зеркалу. Кира приблизилась к гладкому овалу, с опаской поглядывая на беспрерывно ползущую вокруг него золотистую змею, и недоуменно посмотрела на свое отражение. В густых темных глубинах стояла незнакомка в странном наряде. Яркие камни сияли у нее надо лбом, и их сияние отражалось в ее глазах, которые были чернее зеркальной поверхности, и зрачки недобро горели золотом. Она медленно повернулась и взглянула на зал. Перед ней проносились кружащиеся в вальсе пары, пролетали искаженные искусственным весельем лица… Вика, Егор, Сергей, дед… Застонав, Кира снова отвернулась к зеркалу, яростно глянула на себя и ударила по гладкой поверхности кулаком, и та вдруг расступилась под ним легко, словно вода, и из зеркала во все стороны полетели брызги и превратились в крошечных змеек, которые мгновенно расползлись в разные стороны и исчезли. Кира отшатнулась, почти бегом вернулась к гостье и решительно спросила:
— Кто ты?! Скажи немедленно — я хочу знать! Ты Геката?!
— А что, если и так? — лениво произнесла девочка. — Это для тебя что-то изменит? Это что-то вернет обратно? Ведь все тут придумали вы сами — даже ты внесла сюда что-то свое. И ты в меня веришь.