Коллекция - Страница 267


К оглавлению

267

— Праздник готов, и нам не хватает только одного, — произнесла Вера Леонидовна. — Ему нужно тепло. Нужна жизнь. Его нужно оживить, Кира. Нужна жертва.

Она протянула стилет Стасу, и тот потрясенно уставился на него.

— Что?! Нет! Я этого не сделаю — и ты не сделаешь!

— Все это время ты мне верил, — заметила Ларионова. — Должен верить и сейчас. К чему эти истерики, Стас?

Кира, стоявшая рядом и внимательно наблюдавшая за ней, вдруг схватила стилет с протянутой ладони, вцепилась пальцами в плечо Веры Леонидовны и быстрым, коротким движением всадила острие ей под подбородок, и оно вошло с упругим сырым звуком, как вошло бы в настоящую человеческую плоть. Стас, ахнув, зажмурился. Кира отшатнулась назад, оставив стилет торчать в горле женщины и в ужасе глядя на свои пальцы. Вокруг нее все так же серебрился задумчивый вальс, и тени так и не прервали своего танца, словно ничего не произошло. Тася, пошатнувшись, повернулась, добрела до одного из стоявших на площадке глубоких диванов с фигурной спинкой и с размаху повалилась на него, содрогаясь в беззвучном приступе хохота.

— Что это еще за глупые выходки?! — раздраженно спросила Вера Леонидовна. Ее пальцы сомкнулись на рукояти стилета, и она сердито выдернула его из своего горла, и глубокая рана, из которой вытекло несколько капель темной густой крови, мгновенно затянулась. — Вы пришли на серьезное мероприятие, а вместо этого валяете дурака! Вижу, Кира, твой глупый папаша без меры запустил твое воспитание! Где твои манеры?! Если ты собираешься весь праздник тыкать в меня ножиком, что обо всех нас подумают?! Ну вот, к тому же ты помяла мне платье! — Ларионова скользнула пальцем по плечу и расправила наметившуюся на ткани морщинку. — Можешь удовлетвориться лишь тем, что мне было чертовски больно!

— Я… — ошарашено начала Кира и тут же замолчала. Пальцы Стаса вцепились в медальон и нервно теребили его, крутя на цепочке. Судя по всему, сейчас он был совершенно не в состоянии сказать что-либо вразумительное.

— Конечно, сегодня тебе, как имениннице позволены разнообразные вольности, но все же не стоит забываться. Здесь не умирают, Кира, — со снисходительным презрением заметила бабушка и вытерла стилет о шерсть услужливо подбежавшего стража. — Никто здесь не умирает. Так что пообещай мне впредь не заниматься подобной ерундой! И ты тоже, Стас! Чего ты раскричался?! Я разве попросила тебя родной сестре горло перерезать, что ли? Не дослушают никогда… Бери давай! — она пихнула оружие Стасу, и тот принял его безжизненной рукой. — Нам нужна-то всего одна капля крови.

— А в чем подвох? — осведомилась Кира, медленно делая шаг назад, но тут же наткнулась на стража, успевшего предусмотрительно усесться за ее спиной. — Вы получите власть надо мной, или после этого я никогда не смогу уйти — или что?

— Да ничего! — огрызнулась Ларионова, оглядываясь на диван, где все еще беззвучно хохотала Тася. — Ты просто оживишь все это. Даже у теней есть цвета, и их нужно только разбудить. Кому интересны серые праздники? Мы все устроили — уж потрудись и ты, будь любезна. Тебя не убудет.

Кира пристально взглянула на нее и повернулась к Стасу, который смотрел куда-то мимо, и пальцы его, сжимавшие рукоять стилета, побелели от напряжения.

— Я об этом ничего не знал, — глухо произнес он. — Если не хочешь, я ничего не буду делать.

— А как же все твои разглагольствования об умении приносить жертвы? — насмешливо спросила Кира, чувствуя, как в груди растекается некий равнодушный холод, и что-то уходит от нее — что-то из того мира, чему здесь было совсем не место. Внезапно Стас показался ей нелепым и очень смешным, особенно его дрожащая рука и потерянный взгляд. — Ты получил, что хотел, а теперь не хватает духа за это заплатить? Это же всего лишь капля крови, брат.

— Но ты же только что не хотела ее отдавать!

Кира медленно обвела взглядом огромный зал, закинула голову к мерцающей тьме под потолком, отрешенно улыбнулась чему-то внутри себя, и внезапно музыка стихла, и танцующие остановились. Наступила глубокая тишина, наполненная ожиданием. Кира взглянула на обращенные к ней бледные, ничего не выражающие лица и протянула к Стасу обращенную вверх ладонь. Он весь сразу как-то съежился, глубоко вздохнул и, придерживая ее указательный палец, неловко ткнул в подушечку острием стилета, словно неопытная медсестра, первый раз в жизни берущая кровь на анализ. Кира легко вздрогнула, и на пальце мгновенно набухла большая красная капля. Мгновение она смотрела на нее, такую искрящуюся и живую в этом бледном мире, потом опустила руку, и капля сорвалась с кончика пальца.

Казалось, она падала неизмеримо долго — за время ее полета могли смениться целые поколения, могли рухнуть цивилизации, могло даже все начаться сначала или пойти вспять, как ожившая в тенях история старого города… но все было лишь иллюзией, и отданное, по своей или чужой воле, было принято, и вернуть его обратно невозможно. Она падала — и наконец она ударилась о тусклую черную плиту, и та вдруг воссияла ярким черным пламенем, и крошечная красная капля мгновенно исчезла в этом пламени, и от того места во все стороны протянулась сетка тонких пульсирующих алых нитей, словно наполняющаяся жизнью кровеносная система огромного существа, побежала по стенам, по потолку, вспыхивая в мерцающей черноте, и по залу пролетел глубокий вздох.

— Да будет цвет! — услышала Кира негромкий, насмешливый голос. Она не знала, кому он принадлежал. Может быть, даже ей самой.

И следом за алым прокатился свет, и он растекался по залу, и все выплывало из бледной серости, словно под потолок всходило неизвестно откуда взявшееся солнце, и все окуналось в его лучи, и все выходило из тени одно за другим, и кровь прорастала в цвете, и розовели губы, и глаза становились живыми, и яркость всплескивалась в нарядах, и пол приобрел густую сияющую гладкость атласа, и зеркала стали еще более бездонными, и золотая чешуя обвившихся вокруг них змей драгоценно засияла, и змеи ожили и принялись ползти по краям зеркал в бесконечном движении, едва слышно металлически позвякивая, и с потолка проросли золотые плети плюща, и на стенах распускалась сирень, и зал наполнился ее бархатным ароматом, и следом вспыхнули белые цветы жасмина, и повисли налитые виноградные гроздья; и кровь проросла в музыке, и она обрела силу и размах. Одна из толстых колонн вдруг взорвалась целым сонмом разноцветных бабочек, и они закружились по залу, словно ожившие цветы. Внутри другой вспыхнул живой огонь, прокатившись до самого потолка, и посереди зала ожил гигантский столб струящегося пламени, и из него во все стороны то протягивались, то снова прятались длинные огненные лепестки. А еще две колонны рассыпались в струях кристально прозрачной ледяной воды, и на их месте из пола забили фонтаны, наполняя зал свежестью, и в их бассейнах замелькали юркие рыбки всех цветов радуги. И Кира стояла посереди всего этого и смотрела молча — что тут было сказать? Оставалось разве что осознавать, что она только что вплела в чужой мир часть себя — и не только часть собственной веры, но и часть собственной фантазии, которая, наверное, принадлежала той солнечной девочке, которой осталось так мало… Но разве стоит жалеть об этом, когда вокруг все так прекрасно, когда вокруг танец, когда во всех обращенных на нее глазах восторг и преклонение, когда среди танцующих мелькают черные стражи, которые скоро будут принадлежать и ей? Кира чувствовала, как тонет во всем этом — и право же, это было не так уж плохо. Она ощутила на своем запястье чьи-то пальцы и, повернув голову, увидела Стаса, который медленно оглядывался по сторонам и выглядел совершенно ошарашенным. Изумление выглядывало даже из сапфировых глаз висевшей на его груди серебряной лошадиной головы.

267